logo
  
1979 - Ο Σταυρός του Νότου

Federico Garcia Lorca

Κούτρας Γιάννης

 

Μουσική/Στίχοι: Μικρούτσικος Θάνος/Καββαδίας Νίκος


G μινόρε (*)
Στις: 21-07-2002
(3.6, με 63 ψήφους)
 
 
                       
                                  
                                  
                                  
                     
                               
                                              
                                          
 
  
                                      
                                     
                                   
                                        
 
                                    
                                    
                                     
                                          
 
                                       
                                         
                                       
                                       
 
                                            
                                      
                                             
                                             
 
                                          
                                         
                                            
                                            
 
                                             
                                          
                                       
                                                 

 
(*) Η τονικότητα του τραγουδιού εκτιμήθηκε αυτόματα από τις συγχορδίες του. Σε περίπτωση λάθους στείλτε διόρθωση.
Αξιολογήστε την παραπάνω καταγραφή του τραγουδιού:    Ακριβής     Λανθασμένη
Βρήκατε κάποιο λάθος; Δηλώστε το παρακάτω, ή χρησιμοποιήστε την Αποστολή Διόρθωσης.
 
Η χρήση επιτρέπεται μόνο για προσωπική μελέτη και για εκπαιδευτικούς λόγους.
Η παραπάνω καταγραφή δηλώνει την προσωπική γνώμη του αποστολέα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να παιχτεί το παραπάνω τραγούδι.
 
Αλλαγή τόνου: ημιτόνια
 
Σύμφωνα με τα στατιστικά μας, σας προτείνουμε να συνεχίσετε με ένα από τα παρακάτω τραγούδια:
 
 
Βρέθηκαν και άλλες εκδόσεις αυτού του τραγουδιού (ή τραγούδια με παρόμοιους στίχους):
 
 
Τραγουδάτε μαζί με άλλους; Με αυτό τον κωδικό μπορείτε να δείτε όλοι γρήγορα το ίδιο τραγούδι:
QR-code
 

Σχόλια / Διορθώσεις / Αφιερώσεις:
 
Από: χρηστος, στις 06-03-2015:
παιδια οσοι προσπαθουμε να παιξουμε κιθαρα και να τραγουδισουμε ξερουμε οτι δεν ταιριαζει σε ολους στην φωνη μας να τραγουδισουμε στις συνχγορδιες που γραφτικε το κοματι για να το τραγουδισει ο κουτρας.
τις συνχγορδιες που ανεβασε ο Γιαννης Ζ ειναι σωστες (κατα την γνωμη μου) αλλα εμενα μου ταιριαζει στο +2 ημιτονια.
Σε αλλον μπορει να ταιριαζει στο -3 ημιτονια και παει λεγοντας!
Σ ευχαριστουμε Γιαννη Ζ που ανεβασες το τραγουδι και την πολυ καλη δουλεια που εχεις κανει να εισαι καλα!
 

 
Από: Ανδρεας, στις 28-10-2014:
Απο Em (για όσους δυσκολεύονται στις μετατροπές)

Em                    D
Ανέμισες για μια στιγμή το μπολερό
                B   Em           D
Και το βαθύ πορτοκαλί σου μεσοφόρι
G                   D
Αύγουστος ήτανε δεν ήτανε θαρρώ
Am                    Em         B    Em     B
Τότε που φεύγανε μπουλούκια οι σταυροφόροι
 

 
Από: Ακολουθώντας τη Μαγεία, στις 06-01-2013:
"+πουλιά","gusangelis"...μπραβο για τον τροπο σας.ΜΑΚΆΡΙ ΝΑ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΑΝ ΟΛΟΙ ΕΤΣΙ! Μην ξεχνάτε το πιο απλό...κάποτε ολοι περασαμε απο τη μάθηση! Σε ποιόν άρεσε να τον επικρίνουν...σε κανεναν, για αυτο σταματίστε να ξεχνατε!!!!
 

 
Από: IKARIA, στις 03-09-2010:
File gusangeli exeis dikio einai pio wraio, kai emena mou aresei me ypogeia reumata kai mikroutsiko pio polu ap' ola!!!!
 

 
Από: IKARIA, στις 02-09-2010:
Mporhte polu apla na to pai3ete se (Dm,C,A,Dm,Fc,Gm,A,Dm)
Dm                   C                 A           Dm
Anemises gia mia stigmh to mpolero kai to va8u potrokali 
              F                  C            Gm
sou mesofori Augoustos htane den htane 8arrw tote pou 
            A               Dm
feugane mpouloukia oi stauroforoi........................
 

 
Από: gusangelis, στις 02-09-2010:
dokimaste -3 imitona ...einai pio wraio.....kapos etsi paizete apo\ypogeia reumata k mikroutsiko.......
 

 
Από: alekos, στις 05-08-2010:
Ierosylia einai otan stiliteueis ta iera, to tragoudi den einai oute iero oute 8eopoiimeno einai an8rwpino ara o orismos einai la8os, tyxaio, den nomizw.
Den nomizw pos einai sosto na krineis apolita kai me tetoio tropo kai ap' oti katalava ta paidia stelnoun eks akois kai oxi apo partitoures etoimes opote einai adiko na les as diavasei prwta.
 

 
Από: anna, στις 30-06-2010:
ΤΕΛΕΙΟ ΜΑΓΕΥΤΙΚΟ ΚΡΙΜΑ ΠΟΥ ΣΗΜΕΡΑ ΑΚΟΥΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΣΤΑ ΡΑΔΙΟΦΩΝΑ ΩΣ ΕΠΙ ΤΟ ΠΛΕΙΣΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΧΩΡΙΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑ
 

 
Από: oto, στις 27-06-2010:
anti gia D D7
 

 
Από: giorgos, στις 06-10-2009:
niwsteeeeeeeeeeeeeeeee
 

 
Από: +πουλιά, στις 02-06-2009:
Γεια χαλαρώστε λίγο σας παρακαλώ! Σιγά παρεξηγιάρηδες... Τι "ιεροσυλίες" λέει ο ένας και "λάθος" και δεν ξέρω γω τι άλλο! Επειδή είναι σε λάθος συλλαβή ο τόνος; Γιατί αποθαρρύνετε έναν από την παρέα να ανεβάσει κάποιο τραγούδι που δεν υπάρχει στη συλλογή; Αυτό το σάιτ υπάρχει για να αλληλοβοηθιόμαστε.
Αφήστε απλά το σχόλιο σας για τυχόν λάθη που ΕΣΕΙΣ κρίνεται ότι υπάρχουν και από εκεί και πέρα είναι στην κρίση του κάθε αναγνώστη για το τι θα παίξει ή που θα τονίσει.
Άποψη μου (αν σας ενδιαφέρει): Στείλτε οτιδήποτε και ας μην είστε σίγουροι. Να ξέρετε ότι εχθρός του καλού είναι το τέλειο.
 

 
Από: nikos sergianopoulos, στις 23-03-2009:
ka8e poiima einai kai ena taksidi ...ta oreotera taksidia kai ta pio makrina einai auta pou ta kaneis telios akinitos ...ena megalo euxaristw ston kabbadia mesa apo tin kardia mou gia to taksidi pou mas xarise!!!
 

 
Από: giorgio, στις 07-03-2009:
Μάγκες ψύχραιμα. Όλα καλά, απλά υπάρχει ένα λαθάκι. Αντί για D βάλτε Dm.
 

 
Από: Μυρωνας, στις 04-02-2009:
Αχ ρε παληκαρια, γιατι ετσι ρε σεις... Το παιδι ανεβασε το τραγουδι χωρις προφανη σκοπο να θιξει το περιεχομενο του. Γιατι ιεροσυλία... ο καθένας κραταει αυτο που ειναι ιερό για τον εαυτο του και δεν μπορει κανεις να του το θίξει με το να αλλάζει τόνο στις λέξεις οποιουδηποτε τραγουδιου. Ο ιδιος ο Καββαδιας ουτως ή αλλως μίλαγε με μια γλώσσα που στο ποιητικό στερεωμα της εποχης του θεωρουταν ιεροσυλη. Ηρεμα...
 

 
Από: koursaros, στις 29-08-2008:
file john(parapanw) symfwnw oti einai ierosylia n kanoun tetoia la8h se tetoia tragoudia k pali an h8ele n anevasei as evlepe prwta ti exei grapsei o kavvadias k meta as t anevaze
 

 
Από: αγγελικη, στις 29-06-2008:
το ποιημα αυτο καββαδιας το εγραψε προς τιμη του φεντερικο γκαρθια λορκα και φυσικα οι αναφορες στον ισπανικο εμφυλιο αφορουν sτην δολοφονια του ποιητη απο ''ανθρωπους'' του φρανκο,καθ'οτι ο λορκα ανηκε στην παραταξη των δημοκρατικων στις 19/8/1936 στο camino del fuende στους ελαιωνες εξω απο την κορδοβα.εκπληκτικοι στιχοι,πανεμορφη μουσικη........
 

 
Από: John, στις 27-01-2007:
Filarako ti ierosilies kai kourafeksala. se halase poli pou ena palikari ipe na anevasei tous stoihous kai ta akorda na ta deis esi?sto kato kato an tous ksereis toso kala tous stoihous ti tous diavazeis?To poiima ontos ine gia ispaniko emfilio me anafores ston velouhioti kai stin katastrofi tou distomou.vevea pisteuo oti graftike se stigmi masturas logo ton sinehon alagon skinon mesa sto poiima.gia mena apo ta kalitera melopiimena poiimata tou kavvadia.
 

 
Από: protonios, στις 20-01-2007:
an proseksete tous stixous den tha deite mono anafores gia ton ispaniko emfylio... nomizw an leei gia kaisarianh, distomo, kai forada leei kai gia thn antistash tou 41-44 kai pio sygkekrimena kai gia ton arh... kata ta alla nai einai teleio, to agaphmeno mou apo ton stauro tou notou alla kai se oles tis epanekteleseis.. kai stis grammes twn orizontwn einai kalh h ektelesh apo ton papakwnstantinou
 

 
Από: Βαγγέλης, στις 16-12-2006:
Το ποίημα αυτό το έχει γράψει ο Καββαδίας για τον Ισπανικό Εμφύλιο (1936-1939) και αν προσέξετε τους στίχους θα δείτε πολλές άμεσες αναφορές.
 

 
Από: μπαμπης, στις 28-09-2006:
βασικα δεν ειναι τραγουδι αλλα μελοποιημενο ποιημα αλλα σχεδον το ιδιο ειναι ο μικρουτσικος εχει κανει πολυ ωραια μελοποιηση και ο κουτρας το ερμηευει απολυτα!!!
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 16-09-2006:
ρε παιδια, αν δεν ειμαστε ΣΙΓΟΥΡΟΙ γι'αυτο που γραφουμε ας μην το γραφουμε... ειναι ιεροσυλια να κανουμε τετοια χαζα λαθη σε τετοια Τραγουδια!!
 

 
Από: ΝΙΚΟΣ ΘΕΟΔΟΥΛΟΥ, στις 16-06-2006:
ΤότεΣ που φεύγανε (θέλει ς στο τότε).

Παντιέρες πάγαιναν του άνεμου συνοδεία (συνοδειά). Ο τόνος στο α.

Στο ρωγοβύζι ανατρίχιαζαν τα παιδιά - (ανατριχιάζαν) είναι το σωστό.

Κι ο γέρος έλιαζε ακαμάτης τα αχαμνά του. (τ΄ αχαμνά του).

 
Τις νύχτες στέρφες απόμεναν οι αγκαλιές (απομέναν).

Φέρτε το μαυριτανικό σκουτί το πορφυρό (μαυριτάνικο).

Κατά τα άλλα, είναι αριστούργημα. Δυστυχώς σήμερα ΔΕΝ γράφονται τέτοια τραγούδια.
 

 
Από: iwannis karseras, στις 13-11-2005:
iperoxo tragoudi...