logo
 
1996 - Γυρίζοντας τον κόσμο (Live 92-96)

Θεός αν είναι

Αλεξίου Χάρις

 

Μουσική/Στίχοι: Bregovic Goran/Νικολακοπούλου Λίνα


C ματζόρε (*)
Στις: 22-06-2005
(2.5, με 77 ψήφους)
 
 
                 
                                  
                
                             
             
                            
               
                            
 
                 
                     
                           
                            
                         
                            
                          
                            
         
                              
 
         
             
 
                                      
                              
                         
                                
 
           
             
 
                     
                    
                                  
                                  
          
           
                          
                           
 
            
                              
                       
                              

 
(*) Η τονικότητα του τραγουδιού εκτιμήθηκε αυτόματα από τις συγχορδίες του. Σε περίπτωση λάθους στείλτε διόρθωση.
Αξιολογήστε την παραπάνω καταγραφή του τραγουδιού:    Ακριβής     Λανθασμένη
Βρήκατε κάποιο λάθος; Δηλώστε το παρακάτω, ή χρησιμοποιήστε την Αποστολή Διόρθωσης.
 
Η χρήση επιτρέπεται μόνο για προσωπική μελέτη και για εκπαιδευτικούς λόγους.
Η παραπάνω καταγραφή δηλώνει την προσωπική γνώμη του αποστολέα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να παιχτεί το παραπάνω τραγούδι.
 
Αλλαγή τόνου: ημιτόνια
 
Προτεινόμενα επόμενα τραγούδια, σύμφωνα με τα στατιστικά μας:
 
 
Βρέθηκαν και άλλες εκδόσεις αυτού του τραγουδιού (ή τραγούδια με παρόμοιους στίχους):
 
 
Τραγουδάτε μαζί με άλλους; Με αυτό τον κωδικό μπορείτε να δείτε όλοι γρήγορα το ίδιο τραγούδι:
QR-code
 

Σχόλια / Διορθώσεις / Αφιερώσεις:
 
Από: xaris, στις 30-07-2013:
Dm           A
Τις νύχτες μπαίνεις στα όνειρά μου
             Dm
λες κι ήρθες σε δικό σου κήπο
           A
Κι αν μεγαλώσαν τα φτερά μου
            Dm
εγώ απ' το πλάι σου δε λείπω
 F      Gm    Dm
Θεός αν είναι εεε...
         A
Χιλιάδες άγγελοι με τ' άσπρα
         Dm
κλωνάρια λησμονιάς μοιράζουν
           A
Κι από το σώμα μου σαν άστρα
         Dm
παιδιά δικά σου ανάσες βγάζουν
F       Gm    Dm
Θεός αν είναι εεε...
             A
Οι φίλοι μου όλοι εδώ και χρόνια
         Dm
Ζευγάρια γίναν, φτιάξαν σπίτια
         A
Μονάχα εμένα χάσκει ακόμα
           Dm
χωρίς μια στέγη ετούτη η αλήθεια
  F       Gm
Θεός αν είναι
            F   C F
Στις φλόγες να καείς
                        C  G    C
Κι από το δάκρυ μου φωτιά να πιείς
 F    C  F
Δεν μπορείς
                   C  G  C
Μια ζωή καρδιά να συγχωρείς
        Am      
Θεός αν είναι             | 2x
F            G       C
Κι αν μ' αγαπάει κανείς   | 2x
 

 
Από: annoula, στις 25-11-2009:
ναι ρε παιδια...πολυ ωραιο τραγουδι...αλλα μπητε και στο 
"Δωσ μου μια μερα"εχω ενα αρκετα ιδιομορφο σχολιο και θελω οποιος ξερει να μου απαντησει.....ΕΠΕΙΓΟΟΟΟΟΟΝΝΝΝΝΝΝΝΝ!!!!!!
 

 
Από: chris, στις 31-08-2009:
εχεις πετυχει τουλαχιστον οτι το πρωτο ακορντο ειναι μινορε...γιατι ολα τ'αλλα αστα να πανε...απορω αν εχεις δοκιμασει να το παιξεις ετσι οπως το εχεις γραψει!!
 

 
Από: dora, στις 28-08-2009:
"Κ αν μεγαλωσαν τα φτερα μου,
 εγω απ'το πλαι σου δεν λειπω..."
 

 
Από: kogio, στις 07-08-2009:
paidia ta nevra mou tha patho edw pera!! ti malakies stelnoun merikoi merikoi ksekolate ligo!! ti skata douleia kanei to site dn vlepei ti stelnoun? eleos gmt
 

 
Από: Βαγγέλης Κατσογριδάκης, στις 13-06-2009:
Σορυ, κατάφερα να το διορθώσω λανθασμένα... Ιδού το σωστό:
         Am      
Θεός αν είναι             | 2x
F            G       C
Κι αν μ' αγαπάει κανείς   | 2x
 

 
Από: Βαγγέλης Κατσογριδάκης, στις 13-06-2009:
  F       Gm
Θεός αν είναι
 
               F  C F
Στις φλόγες να καείς
                        C  G    C
Κι από το δάκρυ μου φωτιά να πιείς


         Am      
Θεός αν είναι             | 2x
C            G       C
Κι αν μ' αγαπάει κανείς   | 2x
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 24-04-2009:
Τις νύχτες μπαίνεις στα όνειρά μου
λες κι ήρθες σε δικό σου κήπο . . . .
 apla monadiko to tragoudi .
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 13-03-2009:
anarwtiemai an me thymasai akoma...."theos an einai" moy eixes pei oti einai to agaphmeno soy tragoydi,epeidh egw se rwthsa.paei polys kairos....para polys kairos apo tote poy exw na se dw......tha hthela poly na moy peis kati estw kai mesa apo edw..
 

 
Από: vasilis, στις 07-11-2008:
lipon! SKATA sixordies! entelws ma entelws la8os, ine Amajor!!!!!!!!!!!!! ine Gminiros reeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!! PRIN TO GRAFETE ELEXETE TO PLS..
 

 
Από: alexandros, στις 07-11-2008:
to tragoudi dn einai oute tou bregovich oute tis alexiou...tziganiko paradosiako einai copyright....anyway! episeis den einai Am.....einai A....major
 

 
Από: katy, στις 30-09-2008:
paidia symfwnw me dimitra pio panw,steilte to swsta toulaxiston!!! A einai,dld matzore...
 

 
Από: tommy, στις 07-01-2008:
re paidia i alexiou den tragoudise prota to THEOS AN EINAI!prepei kapoia stigmi na katalavoume oti den einai mono afti tragoudistria!to tragoudi anikei sti protopsalti kai se kanenan allo!gi aftin to egrapse i megalitera en zoi stixourgos tis xwras mas i monadiki lina Nikolakopoulou!prin na steilete kati... psakste to prota!ELEOS.....
 

 
Από: Funky Monkey, στις 27-12-2007:
Ws elaxisto foro timhs sth gynaika ths zwhs mou, afierwnw auto to tragoudi..Kwnstantina mou s' agapaw monadika!!!
 

 
Από: parapono_87@hotmail.com, στις 02-10-2007:
here it's Turkish version's LYRICS:: of course by SEZEN AKSU (kollhtos ths haroula)
if anyone wants TURKISH VERSION'S MP3 add me msn and i ll send it
and i can send ; mia pista apo fosforo, ola se thimizoun,siko horepse koukli mou, ta shoina... many songs in turk version...with lyrics


yaz bitti yine mevsim sonbahar
kim bekler kim çeker bu kadar
sofrandaki kırıntılar kadar
bile mi olamadım

allah'ın varsa
bu akşam adres defterinde 
s harfinin olduğu yerde
bulup ya çiz ya yak adımı
ya da sessizlik koy yerine
allah'ın varsa
vicdansız

rüyama , şarkıma , şiirime girdin
sanki kendi bahçelerin misali, arsız
be vefasız
sana martılar getirdim
kanatlarım var beyaz
ama acımıyor yüreğim

elde sazlar, sarı yazlar, oğlanlar, kızlar 
yudumlanır salkım gölgelerinde 
nağmeler, nazlar
şahit yıldızlar
'doğur' dedin bana 
'kurabiye gibi çocuklar'

gittiğin o gece ardından
iki kadın uyanıp ağlayacak
biri annen diğeri ben
benim biraz ahım kalacak
allah'ın varsa
vicdansız

rüyama , şarkıma , şiirime girdin
sanki kendi bahçelerin misali, arsız
be vefasız
sana martılar getirdim
kanatlarım var beyaz
ama acımıyor yüreğim

elde sazlar, sarı yazlar, oğlanlar, kızlar 
yudumlanır salkım gölgelerinde 
nağmeler, nazlar
şahit yıldızlar
oğlanlar , kızlar
yudumlanır salkım gölgelerinde 
nağmeler, nazlar
şahit yıldızlar
oğlanlar , kızlar
yudumlanır salkım gölgelerinde 
nağmeler, nazlar
şahit yıldızlar
 

 
Από: sophia, στις 08-09-2007:
παιδια η χαρουλα το λεει εκπληκτικα...αλλα το τραγουδι ειναι ενα απο τα ωραιοτερα στον δισκο της Α.πρωτοψαλτη«παραδεχτηκα».Για να ξερουμε καποια πραγματα πριν γραψουμε τον πρωτο ερμημευτη...υπαρχουν κι αλλες τραγουδιστριες...
 

 
Από: μαρια, στις 18-08-2007:
ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΕΙΝΑΙ ΤΕΛΕΙΟ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ΧΑΡΟΥΛΑ ΕΙΣΑΙ ΘΕΑ ΜΟΝΑΔΙΚΗ ΑΝΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1ΕΙΣΑΙ Κ ΚΑΛΥΤΕΡΗ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1ΣΑΓΑΠΩ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111
 

 
Από: Τέλης, στις 23-06-2007:
Σας παραθέτω και το αυθεντικό τραγούδι από το συγκρότημα του Bregović, τους Bijelo Dugme.

Ako ima Boga

Negdje u tvome adresaru
Pod slovom B je moje ime
Prekriži ga noćas i stavi
Krst pepela i krst tišine
Ako ima Boga

Sto zima a nijedno ljeto
Poneka mrvica sa tvog stola
A nikad niko nije čeko
Kao što čekah ja do bola
Ako ima Boga

      Moji drugovi odavno
      Kuće imaju
      Samo moja kuća je
      Bez krova
      Prokleta bit ćeš
      O ako ima Boga
      U paklu gorit ćeš


Sanjao sam
E kako ulaziš u moju pjesmu
Ulaziš prosto ko u svoju baštu
Pod pazuh dolijeću ti lastavice
Ja pjevam bijela mi krila rastu
A više me ne boli

Sanjao sam
E kako s anđelima jedeš trešnje
I kako anđeli na mene liče
I kako šapućem u tvoje krilo
Rađaj mi djecu kao kolačiće
A više me ne boli

Σε γενικές γραμμές ο στίχος του ελληνικού τραγουδιού είναι ελεύθερη μετάφραση του σερβικού, φυσικά με την ιδιαιτερότητα της ποίησης της Νικολακοπούλου. Πραγματικά εκπληκτικό τραγούδι και το αυθεντικό και η διασκευή...
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 10-06-2007:
H Xaroula einai teleia!!! kai me mia telia foni...oti kai an tragoudisei tha einai telio....
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 29-09-2006:
"μοναχα εμενα χασκει ακομα 
χωρις μια στεγη ετουτη η αληθεια"... Σε σενα που αγαπησα...
 

 
Από: Δήμητρα, στις 23-09-2006:
Βρε καλέ μου αποστολέα, Χριστοφορε... Καλύτερα να έβεζες μόνο τους στίχους του τραγουδιού γιατί οι συγχορδίες που έχεις δώσει είναι χάλια... Καταρχήν μέτα την πρώτη μινόρε, στην προκειμένη περίπτωση την Dm, ακολουθει μάτζόρε, δηλαδή Α... Και μετά σχεδόν όλο λάθος το 'χεις στείλει... Τέτοια τραγολυδια ύμνους ας τα προσέχουμε καλύτερα, και αν δεν έχουμε ιδέα απο ακόρντα ας μην τα στέλνουμε...
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 30-05-2006:
to akouw kai skeftomai pws den paei allo...8eos an einai...an einai 8a voi8isei...egw de borw na kanw tpt pia
 

 
Από: deathORrelax, στις 03-12-2005:
i xaris einai telia , kai telio to tragoudi !!!
 

 
Από: aelaras, στις 13-11-2005:
katarxhn thelw na pw oti to tragoudi auto den einai ths aleksiou alla ths prwtopsalth....file mou ninako....ontws mono kati tetoia tragoudia mporoun na anteksoun....kai pali mia polu kalh doulia tou bregovic....to tragoudi auto thelw na to afierwsw se ena proswpo pou me plhgwse polu....!!!
 

 
Από: ninakos, στις 07-09-2005:
φοβερο τραγουδι,καταλληλη φωνη (αλλωστε η χαρουλα ειναι φωναρα)ενα απο τα best της αλεξιου.ειληκρινα μονο κατι τετοια τραγουδια μπορουν να αντεξουν στο χρονο!!!
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 10-08-2005:
teleio