logo
 
1992 - Γραμμές των Οριζόντων

William George Allum

Παπακωνσταντίνου Βασίλης

 

Μουσική/Στίχοι: Μικρούτσικος Θάνος/Καββαδίας Νίκος


D μινόρε (*)
Από: Ορέστης Μ
Στις: 08-02-2006
(3.6, με 35 ψήφους)
 
 
         
                     
 
                                                                              
                                                                              
                                                     
                                                                    
                  
                 
 
                                                                        
                                                                              
         
        
                                             
                                                                        
              
            
 
                                                              
                                                                 
                             
                             
                                                         
                                                             
                               
                              
 
                                                                              
                                                                              
     
          
                                                 
                                                                        
                    
                 
 
                                                           
                                                                 
                            
                           
                                                   
                                                                         
                   
                  
 
                                                                           
                                                                          
            
                   
                                                  
                                                                                             
 
                                            
                                               
                                             
                                             
                                             
                                               
                                             
                                             
 
                                     

 
(*) Η τονικότητα του τραγουδιού εκτιμήθηκε αυτόματα από τις συγχορδίες του. Σε περίπτωση λάθους στείλτε διόρθωση.
Αξιολογήστε την παραπάνω καταγραφή του τραγουδιού:    Ακριβής     Λανθασμένη
Βρήκατε κάποιο λάθος; Δηλώστε το παρακάτω, ή χρησιμοποιήστε την Αποστολή Διόρθωσης.
 
Η χρήση επιτρέπεται μόνο για προσωπική μελέτη και για εκπαιδευτικούς λόγους.
Η παραπάνω καταγραφή δηλώνει την προσωπική γνώμη του αποστολέα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να παιχτεί το παραπάνω τραγούδι.
 
Αλλαγή τόνου: ημιτόνια
 
Προτεινόμενα επόμενα τραγούδια, σύμφωνα με τα στατιστικά μας:
 
 
Βρέθηκαν και άλλες εκδόσεις αυτού του τραγουδιού (ή τραγούδια με παρόμοιους στίχους):
 
 
Τραγουδάτε μαζί με άλλους; Με αυτό τον κωδικό μπορείτε να δείτε όλοι γρήγορα το ίδιο τραγούδι:
QR-code
 

Σχόλια / Διορθώσεις / Αφιερώσεις:
 
Από: Theoch, στις 17-12-2014:
egw ime 90% sigouros oti o kavvadias egrapse " οτι του Allum τα στίγματα δεν βγαίνουνε πότες¨...
 

 
Από: Kyriacos, στις 28-09-2014:
William George Allum
Μουσική/Στίχοι: Θάνος Μικρούτσικος, Νίκος Καββαδίας, 1979 


   Dm                                C               
Εγνώρισα κάποια φορά, σ' ένα καράβι ξένο, 
   Dm                              Bb
έναν πολύ παράξενον Εγγλέζο θερμαστή
  C     Dm                            Bb                               όπου δε μίλαγε ποτέ κι ούτε ποτέ είχε φίλους
     Gm                      C          Dm
και μόνο πάντα εκάπνιζε μια πίπα σκαλιστή
 

Dm                   Bb                
Όλοι έλεγαν μια θλιβερή πως είχεν ιστορία                              Dm Bb C Dm
κι όσοι είχανε στο στόκαλο με δαύτον εργαστεί
Dm                           Bb                 
έλεγαν ότι κάποτες απ' το λαιμό ως τα νύχια, 
Am                                     Dm
είχε σε κάποιο μακρινό τόπο στιγματιστεί
 
           Dm                                 Bb     
Είχε στα μπράτσα του σταυρούς, σπαθιά ζωγραφισμένα, 
C        Dm                     C  Am    Dm
μια μπαλαρίνα στην κοιλιά που εχόρευε γυμνή
            Dm                               Bb         
κι απά στο μέρος της καρδιάς στιγματισμένην είχε, 
    Gm                       C          Dm
με στίγματα ανεξάλειπτα μιαν άγρια καλλονή
 

Dm                   Bb                
Κι έλεγαν ότι τη γυναίκα αυτή είχε αγαπήσει,                          
Dm                   Bb         C          Dm
μ' άγριαν αγάπη, ακράτητη, Βαθειά  κι αληθινή
Dm                           Bb                 
κι αυτή πως τον απάτησε με κάποιο ναύτη Αράπη, 
Am                                       Dm
γιατί ήτανε μια αναίσθητη γυναίκα και κοινή


C         Dm C     Dm                      C 
Τότε προσπάθησεν αυτός, να διώξει απ' το νου του, 
        Dm      C    Dm   C      Dm      Bb
την ξωτική, που αγάπησε, τόσο βαθιά ομορφιά
Am                 Dm      Am            C
κι από κοντά του εξάλειψεν ότι δικό της είχε 
Gm                               C           Dm
μα έμεινεν όμως στης καρδιάς τη θέση η ζωγραφιά


Dm                   Bb                
Πολλές φορές στα σκοτεινά τον είδανε τα βράδια, 
Dm                   Bb         C          Dm
με βότανα το στήθος του να τρίβει οι θερμαστές
Dm                           Bb                 
Του κάκου, γνώριζεν αυτός καθώς το ξέρουμ' όλοι 
Am                                        Dm
ότι του Αννάμ τα στίγματα, δε βγαίνουνε ποτές
 
 
Dm                           C             Dm
Κάποια βραδιά ως περνούσαμε από το Bay of Bisky
Dm                             C           Dm
μ' ένα μικρό τον βρήκανε στο στήθος του σπαθί
Dm                           C             Dm
ο πλοίαρχος είπε θέλησε το στίγμα του να σβήσει
Dm                             C           Dm
και διέταξε στη θάλασσα, την κρύα να κηδευθεί

Κάποια βραδιά ως περνούσαμε...   ] 5x
 

 
Από: Ανώνυμος, στις 29-08-2012:
Λεβέντη κάνε μια διόρθωση στη λέξη "στόκαλο'!Το σωστό είναι στόκολο και είναι το λεβητοστάσιο (Boiler room)!
 

 
Από: Γ.Κ., στις 21-09-2010:
Ποτέ δε μου άρεσαν οι μελοποιήσεις του Καββαδία από τον Μικρούτσικο. Μου φαίνονταν ανιαρές και συντηρητικές. Κατά τη γνώμη μου είναι οτι χειρότερο έχει κάνει ο Μικρούτσικος.
Ακούστε το τραγούδια αυτό με μουσική Λάκη Παπαδόπουλου και την Αρλέτα..... Μελωδία / έμπνευση / ατμόσφαιρα ... Υποδειγματικό!
 

 
Από: elpis, στις 31-01-2010:
tragoudara.opios to exei akousei apo ton billy sto oxygono tha katalavei.
 

 
Από: memphis, στις 05-10-2009:
gia na apadiso stous filous pio pano pou anarotiodousan gia to annam ... to annam pou anaferete sta tragoudia tou kavadia itan i naftiki onomasia tou vietnam .... ke anaferete sta taxidia tous pros to noto (india, kina ktl...) ke opos poli sosta sxoliastike milame pada gia ta tatouaz me ta opia xromatizan ke stolizan tote to soma tous ke ta opia existorousan ite simvada ke naftikes istories pou tous simadevan ite opod sti sigekrimeni periptosi xamenas agapes ke erotes... afta . elpizo na voithisa
 

 
Από: EVGemini77, στις 21-08-2009:
|------
|--3
0
|--3
|1--
|
 

 
Από: Μιχάλης Ζιγλής, στις 29-12-2008:
Παιδιά, sorry αλλά είμαι ερασιτέχνης κιθαρίστας.
Αυτό το Βb6 μπορεί να μου κάποιος πώς πιάνεται???
Ευχαριστώ
 

 
Από: Κωνσταντίνος Μούνδρος, στις 17-12-2008:
Η 12η λέξη του 1ου στίχου της 2ης στροφής δεν είναι η σωστή. Η σωστή λέξη, είναι η λέξη στόκολο και όχι η λέξη στόκαλο.
 

 
Από: ε...., στις 24-05-2008:
λοιπον  αριστη  δεν  περιμενα  να ακουσω κατι  τετοιο  απο σενα...οχι  τοσο για αυτο που εγραψες γιατι το θεωρω λιγο χαζο , αλλα εξεπλαγηκα κυριως που ακους τετοια μουσικη. μπραβο σου καλη μου.
 

 
Από: philippos, στις 13-03-2008:
n xanni n gia seminario tto to tragoudi
 

 
Από: Iasonas, στις 05-02-2008:
Πρόκειται για ένα υπέροχο τραγούδι, όπως πόλλα του Καββάδια! Έχω ακούσει σχεδόν όλες τις εκτελέσεις αυτού του τραγουδιού και πιστεύω πως η εκτελεση του Παπακωνσταντίνου στο Ηρώδιο και του Θηβαίου στο Σταυρο του Νοτου είναι οι καλύτερες!
 

 
Από: marinos, στις 30-01-2008:
t tragoudi eonai teleio genika ta tragoudia tou kvadia einai apo t kalytera p exw akousei sth zwh m k m aresoun para poly vevaia k h melopoihsh t mikroutsikou einai telei!!!!!!!!
 

 
Από: Βαγγέλης Τ., στις 05-09-2007:
" Peace!!!.... " ειλικρινά χαίρομαι!!! Διαβάζω το σχόλιό σου και νομίζω ότι το έγραψα εγώ!!
Όντως ο Θηβαίος το απογειώνει, όπως απογειώνει και το A bord de l' Aspasia. Από το διπλό ζωντανό CD του Σταυρού ακούω φανατικά αυτά τα δύο μαζί με τον Λύχνο του Αλλαδίνου!!!
Ο άνθρωπος έχει πέρα από εξαιρετική φωνή, εκπληκτικά ανατριχιαστική χροιά!!!...
Αφιερωμένο στην Μαριλένα μου που λατρεύει και το τραγούδι και τον Θηβαίο!!!!!!
 

 
Από: ....@@@@@!!!!!!!!!1, στις 14-03-2007:
teleio..anatrixiazo otn t akouo...k o vasilhs katapliktikos..k h erminia t skizei..ROCK FOR EVER
                    VASILH ZOUMA G NA S;AKOUME
 

 
Από: Peace!!!...., στις 23-02-2007:
Είναι το αγαπημένο μου τραγουδι απο Καββαδία! Αλλά τι να λέμε... όλα τα ποιήματα μελωποιημένα + μη είναι τρομερά! Η διασκευή από Θηβαίο μου αρέσει περισσότερο από την πρώτη εκτέλεση του Βασίλη!!!... Ακούστε + το A bord de l' Aspasia...
 

 
Από: Giovanny, στις 19-12-2006:
δεν εχω να πω πολλα...ειναι κοματαρα...ισως το best του Καβαδια!!!αλλα κ ο Βασιλάκης ο Παπακωνσταντινου το ανεδιξε!!!οποιος θέλει να το ακουσει στην καλήτερη εκτέλεση ας παρει να ακοθσει το Live στο Ηρωδιο...με αγαπη Giovanny Capone
 

 
Από: Αρίστη, στις 14-12-2006:
Το καλοκαίρι έτυχε να παρακολουθήσω τη συναυλία με το "Σταυρό του Νότου" και πραγματικά με εξέπληξαν. Τραγουδάρες, τραγουδιστάρες και σολιστάρες. Ξεχώρισα το συγκεκριμένο τραγούδι και το Κούρο Σίβο. Με ταξιδεύει. Το όνειρό μου είναι να γυρίσω τον κόσμο. Με κάνει το τραγούδι αυτό να φέρνω στο μυαλό μου τη δύσκολη ζωή των ναυτικών και προσπαθώ να φανταστώ πώς μπορεί αυτή να είναι στην πραγματικότητα, μακριά από φίλους, πατρίδα, οικογένεια... Είμαι 14 ετών και όλοι οι γνωστοί μου παραξενεύονται που μιλάω έτσι, αλλά αυτές είναι πραγματικά οι σκέψεις μου. Ελπίζω τα όνειρά μου να γίνουν πραγματικότητα και ελπίζω μια μέρα να βρεθώ να τραγουδάω στο πλευρό του Μικρούτσικου τα συγκεκριμένα τραγούδια... Δύσκολο, ε;
 

 
Από: Ορέστης Μ, στις 27-11-2006:
freddy:  το ποιημα είναι γραμμένο σε τετράστιχα, όμως το τραγούδι, αν εξαιρέσεις τις απαγγελίες δεν έχει ούτε μια ίδια στροφή...
 

 
Από: charitos, στις 26-11-2006:
"του Αννάμ τα στίγματα, δε βγαίνουνε ποτές" to Annam einai mia perioxi kai ekei palia elegan oti kanoun ta kalitera tattoo (stigmata). Mallon afto thelei na pi
 

 
Από: adrogan, στις 06-11-2006:
το ξέρουμ' όλοι ότι του Αννάμ τα στίγματα, δε βγαίνουνε ποτές 
ti thelei na pei edw o poihths?
 

 
Από: freddy, στις 20-10-2006:
Re paidia, to tragoudi einai grammeno se tetrastixa, ti xaos einai auto edw pera??!!An den to exete akousei apo Thivaio, akouste to, aksizei!
 

 
Από: Dio xronia eixa na se do, στις 08-06-2006:
I tragoudara...............