logo

 
1997 - Ο δρόμος, ο χρόνος και ο πόνος

Καθρέφτης

Ιωαννίδης Αλκίνοος

 

Μουσική/Στίχοι: /

Στις: 16-05-2000
(2.7/5.0, με 90 ψήφους)
 

Αξιολογήστε την παραπάνω καταγραφή του τραγουδιού:    Ακριβής     Λανθασμένη

Βρήκατε κάποιο λάθος; Δηλώστε το παρακάτω, ή χρησιμοποιήστε την Αποστολή Διόρθωσης.

 

Η χρήση επιτρέπεται μόνο για προσωπική μελέτη και για εκπαιδευτικούς λόγους.
Η παραπάνω καταγραφή δηλώνει την προσωπική γνώμη του αποστολέα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να παιχτεί το παραπάνω τραγούδι.

 

Αλλαγή τόνου: ημιτόνια

Απόκρυψη tablature

Απόκρυψη συγχορδιών

Εκτύπωση

YouTube

Facebook

 

Σύμφωνα με τα στατιστικά μας, σας προτείνουμε να συνεχίσετε με ένα από τα παρακάτω τραγούδια:
 
Βρέθηκαν και άλλες εκδόσεις αυτού του τραγουδιού (ή τραγούδια με παρόμοιους στίχους):
 
 

Σχόλια / Διορθώσεις / Αφιερώσεις:
 
Από: (ανώνυμο), στις 06-08-2014:
o apostoleas arpisma tha mas pei?
 

 
Από: νικος, στις 08-07-2013:
ta arpismata pos pan gia to tragoudi ????
 

 
Από: mitsos, στις 23-09-2011:
poli swstes oi sugxordies..kalh douleia..gnwrizei kaneis pws einai ta arpismata pou kanei panw se autes??
 

 
Από: Bill Prassas, στις 16-05-2011:
Einai poli pio diskolo aposo fainetai!
 

 
Από: Μακεδόνας, στις 15-08-2010:
D   Dsus4  DDm  C  Cm   Dm   
D   Dsus4  DDm  D#  cm   Dm 

 
Dm                          Bb       Gm        Dsus4    Am
   Μια μέρα ήρθε στο χωριό       η γυναίκα ταραντούλα
                        Bb
και όλοι τρέξαν να την δουν
 

 
Από: angela, στις 29-11-2009:
oles ennow.ebdomhs,matzore k minore.thanks
 

 
Από: angela, στις 29-11-2009:
mporei kapoios n m pei ts sigxordies st ellinika
 

 
Από: pablo neruda, στις 26-11-2009:
Το τραγούδι αυτό είναι εμνευσμένο από ένα διήγημα του Gabriel Garcia Marquez,το ξέρω ως "An Angel Without Wings",αλλά δεν είμαι σίγουρος για το πως το μετέφρασαν στα Ελληνικά.Βαθιά υπόκλιση στον Αλκίνοο.
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 05-10-2009:
σε φρύγιο είναι γραμμένο;
 

 
Από: Ολγα, στις 26-04-2009:
Νομίζω ότι αντί για Eb πηγαίνει Cm.Ακούγεται καλύτερα.
 

 
Από: inta simasian eshi?, στις 22-04-2009:
mono i kipros fkali etsi traudistes je trau8kia
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 12-03-2009:
επίσης στο τέλος του κουπλέ μετά το Βb κάνει ένα Dm και μετά μπαίνει με Gm "κι ένα παιδί ...". Στο ρεφραίν που τελειώνει D κάνει μετά ένα Dm και μπαίνει "κι είπε, ποτέ σου μην τους πεις ..."
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 12-03-2009:
Παιδιά, οι συγχορδίες της εισαγωγής είναι:

D   Dsus4   Dm  C   Cm   Dm   Dsus2  
D   Dsus4   Dm  Eb  Cm   Dm   Dsus2
 

 
Από: marinaki_91, στις 21-10-2008:
latrevw afto to song... pragmatika..
krivi tosa polla minimata..
"ki ipe pote s min koitas tn allo mes ta matia gt ka8reftis ginese ki oli se span kommatia"
:(
 

 
Από: (anwnimo), στις 12-06-2008:
pou na akousete tn alkinoo na to tragouda monos t me mia ki8ara sto xeri!
 

 
Από: Sokolatouxo Gala, στις 08-02-2008:
Poly wraio tragoudi. Pragmatika metraei.
 

 
Από: goofy, στις 31-01-2008:
o parapanw kwdikos einai to video mias zwntanis ixigrafisis tou kommatiou se mia synaylia tou alkinoou.. poly wraio video.. nomiza pws 8a mporesw na to kanw post se ayti ti selida.. pantws mporeite na ton antigrpsete kai na valete to video se mia diki sas selida hi5 i kati antistoixo gia na to deite... fovero kommati pantws.. kai foveri ermineia..
 

 
Από: John από Π.Ρ., στις 24-12-2007:
Εντάξει παιδιά ναι ο Αλκίνοος είναι από τους λίγους εναπομείναντες καλλιτέχνες στην Ελλάδα αλλά δεν μπαίνουν όλοι στο ίδιο τσουβάλι, προς Θεού!!! Όχι να συγκρίνουμε τον Αλκίνοο Ιωαννίδη με τον Μιχάλη Χατζηγιάννη!!!! ΕΛΕΟΣ δηλαδή!!!!
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 28-11-2007:
alkinoos kai xatzigiannis oi enapomeinantes kallitexnes sthn ellada-fanis
 

 
Από: antonis, στις 18-07-2007:
pedia epidi ime neos an mpori kapios as mou pi pos pezonte i daktilismi se afto to tragoudi!!! pls stilete mou tous me email, to email m ine antoniskartapanis@hotmail.com
 

 
Από: Lia, στις 23-05-2007:
ki eipe pote sou min koitas ton allon mes sta matia...etsi re alkinoe!!! kathreftes ginomaste k mas span kommatia...
 

 
Από: Turin Turambar, στις 12-04-2007:
Άραγε θα μπορούσαμε ποτέ να αντιδράσουμε όπως το παιδί απέναντι στη γυναίκα-ταραντούλα?
 

 
Από: shakiroui, στις 10-02-2007:
o alkinoos einai telios kai oti tragouda to kanei magiko!!!!!!!
 

 
Από: Μαρία, στις 15-01-2007:
Ματ και μαζί σου συμφωνώ.Μαρκο,να μαντέψω ότι είσαι και συ που Κύπρο!Παρομοίως
 

 
Από: Μαρία, στις 15-01-2007:
Νικοέττα συμφωνώ απόλυτα
 

 
Από: markos, στις 28-11-2006:
o donitis tis asfaltu exi dikeon,etsi en to swsto traudi. oi jinon tu stavru pu to mison en allon traudin! ke na 8imaste o alkinoos ine KIPREOS Kalitexnis ke oxi kati allo
 

 
Από: mat, στις 23-11-2006:
Teleio tragoudi!Ευτυχώσ που υπάρχουν και μερικοί τραγουδιστέσ να διατηρούν ψηλά το επίπεδο στο ελληνικό τραγούδι.
 

 
Από: alexantra, στις 20-10-2006:
pote s min kitas ton allo mes ta matia giati ke8reftis ginese.........
 

 
Από: paschalitsa!!!, στις 04-09-2006:
einai  ena  apsogo  tragoudi  me  para ma para  poly sinesthima..... giauto + ego to afierono stin kaliteri m filenada <marikpolarak> pou exoume malosei k den mporo allo ti na kano? mporo na xarakthriso ti filia mas les k ego imoyn i <gineka taranyoula> k ekini to pedi...........................................................................................PASCHALITSA+MARIKPOLARAK=F.F.E.A.A.T. I WISH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
 

 
Από: Νικοέττα, στις 14-07-2006:
Ένας από τους λίγους εναπομείναντες ποιοτικούς Έλληνες τραγουδιστές... -Ευτυχώς-
Δυνατοί στίχοι, ωραία μελωδία.
 

 
Από: john , στις 04-07-2006:
poy mporoyme na doyme ton alkinoo
 ayto to kalokairi?
 

 
Από: nusician, στις 06-05-2006:
paidia to tragoudi einai para para para poli vraio apsogo den exw logia .oi stixoi einai aristourgima , i mousiki to idio alla kai o ALKINOOS IWANNIDIS TALENTO .Apo ta kalitera pou exw dei .paidia psaxnw gia kapioa istoselida sxetika gia notes tragoudiwn gia piano kai eidika notes gia tragoudia tou aLKINOOU EXETE NA M PEITE KAMIA VRE PAIDIA
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 07-03-2006:
guys to song ine apexto miloume gia telio song ine apo ta kalitera tragoudia ston kosmo.oi stixoi, i mousiki ine apaixta.alkinoos the best.afieromeno e3eretika
 

 
Από: Φίλιππος, στις 01-02-2006:
Εισαγωγή:  D, Dsus4, Dm, C, Gm, Dm, Dsus2
           D, Dsus4, Dm, D#, d#-d-c, Cm, Dm, Dsus2
 

 
Από: m_a_r_i_a, στις 15-01-2006:
Οι στίχοι είναι όπως τους έγραψε ο προηγούμενος με το ψευδόνημο "ΟΙ ΔΟΝΗΤΕΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΤΟΥ"...! Όσο αφορά το τραγούδι είναι πάρα πολύ ωραίο...! Είναι πολύ βαθύ το νόημα του τραγουδιού! Ας το ακολουθήσουν τουλάχιστο αυτοί που ξέρουν το τραγούδι...! Πολλές φορές πληγωνώμαστε από άτομα που δεν θα το έκαναν, ώρα να δείξουμε τι αξίζουμε και να σωθούμε από κάθε τι...!
 

 
Από: ΟΙ ΔΟΝΗΤΕΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΤΟΥ, στις 26-11-2005:
Αλκίνοος Ιωαννίδης-Καθρέφτης
 
Εισαγωγή
D   Dsus4   Dm  C  Gm   Dm   Dsus2   ] 2x
 
Dm                         C Bb        C        Gm   Am
   Μια μέρα ήρθε στο χωριό       η γυναίκα ταραντούλα
                        Bb
και όλοι τρέξαν να την δουν
Dm                        C  Bb     C               Gm   Am
   Άλλος της πέταξε ψωμί        κι άλλοι της ρίξαν πέτρα
                       Bb
απ' την ασκήμια να σωθούν
 
Gm                                         Eb           Bb F#
  Κι ένα παιδί της χάρισε ένα κόκκινο λουλούδι, ένα παιδί
Gm                                     Eb           Bb  D
  Ένα παιδί της ζήτησε να πει ένα τραγούδι, ένα παιδί
 
                                    Dm                    Bb
Κι είπε, κι είπε ποτέ σου μην τους πεις τι άσκημοι που μοιάζουν
C                        Am Gm                    Dm
  Αυτοί που σε σιχαίνονται     μα στέκουν και κοιτάζουν
                        Dm                   Bb
Κι είπε ποτέ σου μη κοιτάς τον άλλο μες στα μάτια
C                       Am      Gm            Dm
  Γιατί καθρέφτης γίνεσαι κι όλοι σε σπαν κομμάτια
 
   D          Dsus4   Dm                D# d#-d-c  C  Dm
e---------------------------------------------------------
B--10~---10-8-7-8~--7----7--------------8---8-8-8-------
G---------------------10--7~---7---9 10--8~-------10-8-7-
D---------------------------------------------------------
A---------------------------------------------------------
 
Μια μέρα ήρθε στο χωριό άγγελος πληγωμένος τον φέρανε σ'ένα κλουβί
Κι έκοβε εισιτήριο ο κόσμος αγριεμένος την ομορφιά του για να δει
 
Κι ένα παιδί σαν δάκρυ ωραίο αγγελούδι, ένα παιδί
Ένα παιδί του ζήτησε να πει ένα τραγούδι, ένα παιδί
 
Κι είπε, κι είπε αν θέλεις να σωθείς από την ομορφιά σου
Πάρε τσεκούρι και σπαθί και κόψε τα φτερά σου
Κι είπε ποτέ σου μη κοιτάς τον άλλο μες στα μάτια
Γιατί καθρέφτης γίνεσαι κι όλοι σε σπαν κομμάτια
 

Αυτο ειναι το σωστό τραγούδι,τουλαχιστον οι στιχοι!
 

 
Από: Ιωάννα, στις 14-11-2005:
to tragoudi einai iperoxo opws kai ola tou Alkinoou pou exw akousei. einai monadikos kai apaixtos eilikrina. Spania ews pote den lew touti ti frasi alla ta tragoudia tou den exoun lathos!!!!!!!!!!
 

 
Από: recycle, στις 28-06-2005:
apaikto tragudi kai apaixtos (afu einai kipraios...) kalitexnis, oi recycle s΄akolu8un!!!!!
 

 
Από: mariademet, στις 18-06-2005:
kala miloume t tragoudi einai TeLeIo!~!~!~!~!~!~!
>>an 8eleis na sw8eis apo tin omorfia s pare tsekouri kai spa8i k kopse ta ftera s...<< apsogi stoixoi opws kai o ermineutis~~~~~~~~~
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 22-02-2005:
Kala, a4ogo tragoudi! Mono na ftiaxtoun ta la8akia grhgora!
 

 
Από: maria, στις 13-01-2005:
exete kanei lathos sto simeio pou leei mia mera feran sto xwrio enw einai irthe kai stis 2 fores.exei akoma polla lathoi kai prepei na ta diorthosete.einai teleio tragoudi
 

 
Από: (ανώνυμο), στις 30-11-2004:
Allos tis petakse psomi ki alloi tis ri3an petra. . 
KI ena paidi san dakri oraio aggeloudi. . .
Pistevo etsi einai ta sosta. .  A-L-K-I-N-O-O-S  4 A LIFE
 

 
Από: Maria, στις 22-08-2004:
poli dinatos stixos k ola osa grafei o Alkinoos!...euxaristo epsaxna na to vro apo kairo!